Next Step 02/21/2012
Posted by wangcpim in 魚刺殘念.trackback
這是我今天到Barnes & Noble書店喝咖啡順便買書時看到的兩本雜誌,他們並排放在櫃台前,我越看越有意思,於是在女店長的同意下,拍下這張照片。
老女店長對左邊那個幼齒沒什麼興趣,然後指著右邊那張圖說,Oh, this man is an American hero. I love him a lot.
所以說,米國人說 this man 時不一定都是低能的代名詞,不過也好像只有哈佛的才可以使用。

On Wall Street Journal, they started to say he is not.
He is *not* lin-vincible.
I would just call him “The Boy", instead of “This Man".
Enjoy the ride….
所以他無疑是"American"Hero!!
現在大概只有印度不知道林同學。
Oh! 令我想起菊花也被說過 this man, 只不過是低能的代名詞.
平平都是校友,能力差真多